黒子
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
黒 | 子 |
Grade: 2 | Grade: 1 |
irregular |
Alternative spelling |
---|
黑子 (kyūjitai) |
Etymology 1
Sound shift from now archaic reading 黒子 (hahakuso), possibly from obsolete 火屎 (hakuso, “burnt ash”).[1] Attested as ほくろ from the 17th century; readings of ははくそ and はくそ are both attested from the 9th century. Other historical readings include ははくろ (hahakuro, 13th century) and ほうくろ (hōkuro, 13th to 15th century).[1]
Noun
黒子 or 黒子 • (hokuro)
- a mole or nevus containing more melanin than surrounding skin
- 1982, Miura Ayako, Teiryū chitai [Mudslide zone], page 3:
- 良子の右の耳たぶには大きなほくろがあったことを思い出し、耕作は耳たぶを見た。
- Yoshiko no migi no mimitabu ni wa ōki na hokuro ga atta koto o omoidashi, Kōsaku wa mimitabu o mita.
- Remembering that Yoshiko had a large mole on her right earlobe, Kosaku looked at the earlobe.
- 良子の右の耳たぶには大きなほくろがあったことを思い出し、耕作は耳たぶを見た。
- 1999, Miyazawa Michi, Ninsō shindan [Decoding faces], page 137:
- ホクロには生きボクロと死にボクロがありますが、基本的にはエネルギーバランスが過剰な部位に表れます。
- Hokuro ni wa ikibokuro to shinibokuro ga arimasu ga, kihonteki ni wa enerugī baransu ga kajō na bui ni arawaremasu.
- Moles can be divided into life moles and death moles, but fundamentally they reveal an excess of energy balance in some part of the body.
- ホクロには生きボクロと死にボクロがありますが、基本的にはエネルギーバランスが過剰な部位に表れます。
- short for 入黒子 (irebokuro): a beauty spot drawn or placed on the face
Usage notes
Usually written in kana.
Further reading
ほくろ on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja
Etymology 2
Sound change from 黒衣 (kurogo).
Synonyms
- 黒衣 (kurogo)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.