鶏鳴狗盗
See also: 鷄鳴狗盗 and 鸡鸣狗盗
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
鶏 | 鳴 | 狗 | 盗 |
けい Grade: S |
めい Grade: 2 |
く Hyōgaiji |
とう Grade: S |
kan’on | goon | kan’on |
Alternative spelling |
---|
鷄鳴狗盜 (kyūjitai) |
Etymology
Yojijukugo (四字熟語). From Literary Chinese 雞鳴狗盜 (jīmínggǒudào, literally “chicken crows, dog steals”), based on a story of Lord Mengchang in the 史記 (Shiki, “Records of the Grand Historian”).[1][2][3]
Can be analyzable as a compound of 鶏鳴 (keimei, “cock cry”) + 狗盗 (kutō, “sneak thief”).
Noun
鶏鳴狗盗 • (keimei-kutō)
See also
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.