韋駄天走り

Japanese

Kanji in this term

Hyōgaiji

Grade: S
てん
Grade: 1
はし > ばし
Grade: 2
on’yomi goon on’yomi kun’yomi

Etymology

Compound of 韋駄天 (idaten, Skanda (Buddhism)) + 走り (hashiri, running, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 走る hashiru, "to run"), from a story of Skanda running very fast to catch demons who had stolen holy relics.[1][2][3][4][5] The hashiri changes to bashiri as an instance of rendaku (連濁).

First cited to 1719.[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) だてんばしり [ìdátéńbáꜜshìrì] (Nakadaka – [5])[4][6][5]
  • IPA(key): [ida̠tẽ̞mba̠ɕiɾʲi]

Noun

()()(てん)(ばし) • (idatenbashiri) ゐだてんばしり (widatenbasiri)?

  1. [from 1719] running extremely fast

References

  1. 韋駄天走”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 韋駄天”, in 日本大百科全書:ニッポニカ (Nippon Dai Hyakka Zensho: Nipponica, Encyclopedia Nipponica) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, 1984
  3. 韋駄天”, in 世界大百科事典 第2版 (Sekai Dai-hyakka Jiten Dainihan, Heibonsha World Encyclopedia Second Edition) (in Japanese), Tōkyō: Heibonsha, 1998
  4. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.