言わずもがな
Japanese
Kanji in this term |
---|
言 |
い Grade: 2 |
kun’yomi |
Etymology
Consisting of 言わず (“not saying”) + も (“even if”) + がな (“particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish”)
Idiom
言わずもがな • (iwazumogana)
- not even saying would be preferable (because not expressing it at all would be better)
- 言わずもがなのことを言う
- iwazumogana no koto o iu
- saying unnecessary things (that would be better if left unsaid)
- 言わずもがなのことを言う
- needless to say, not to mention, obvious (because it is already known)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.