表沙汰
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
表 | 沙 | 汰 |
おもて Grade: 3 |
さ > ざ Grade: S |
た Grade: S |
kun’yomi | kan’on | kan’yōon |
Etymology
Compound of 表 (omote, “front; on the surface, in the open”) + 沙汰 (sata, “an action, an event”). The sata changes to zata due to rendaku (連濁).[1][2][3]
Noun
表沙汰 • (omotezata)
- something that has come out into the open: a public incident, something that is public knowledge
- その件は表沙汰にするな。
- Sono ken wa omotezata ni suru na.
- Don't air your dirty laundry / bring it out into the open. → Keep it private.
- その件は表沙汰にするな。
- an issue brought before a court or other public institution
- 相続争いを表沙汰にする
- sōzoku arasoi o omotezata ni suru
- to take an inheritance dispute public / to court
- 相続争いを表沙汰にする
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.