稲荷

Japanese

Kanji in this term
いなり
Grade: S Grade: 3
jukujikun
Alternative spelling
稻荷 (kyūjitai)

Etymology

/inanari//inari/

Originally a compound of (ina, rice plant) + 生り (nari), the stem form of verb 生る (naru, to fruit, to go to seed).

The character is ateji, in reference to "bearing".

Pronunciation

Noun

稲荷(いなり) • (inari) 

  1. a kind of sushi, wrapped in fried tofu, said to be liked by foxes
    See the 稲荷寿司(いなりずし) (inarizushi) entry for more details.

Proper noun

稲荷(いなり) • (Inari) 

  1. (Shinto): god of harvests, fertility, rice, agriculture, foxes, industry, and worldly success
  2. a surname
  3. the name of various towns and stations around Japan

Derived terms

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.