稲荷
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
稲 | 荷 |
いなり | |
Grade: S | Grade: 3 |
jukujikun |
Alternative spelling |
---|
稻荷 (kyūjitai) |
Etymology
/inanari/ → /inari/
Originally a compound of 稲 (ina, “rice plant”) + 生り (nari), the stem form of verb 生る (naru, “to fruit, to go to seed”).
Noun
稲荷 • (inari)
- a kind of sushi, wrapped in fried tofu, said to be liked by foxes
- See the 稲荷寿司 (inarizushi) entry for more details.
Proper noun
稲荷 • (Inari)
Derived terms
Derived terms
- 稲荷大神 (Inari Ōkami): God Inari
- 稲荷鮨 (inarizushi): sushi wrapped in fried tofu
- 稲荷神社 (Inari jinja): a shrine dedicated to the god Inari, usually with a statue of a fox in front
- 稲荷講 (Inari Kō): an Inari shrine association in Kyōto
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.