泡盛
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
泡 | 盛 |
あわ Grade: S |
もり Grade: 6 |
kun’yomi |

泡盛 (awamori): Various brands of awamori for sale in Ginza, Tokyo.
Etymology
Originally a compound of 粟 (awa, “millet”) + 盛り (mori, “lots of, pile of, ample portion of”). Awamori was originally made primarily from millet.[1]
The current spelling using 泡 (“bubble”) for the awa portion is an example of ateji (当て字), possibly reflecting the change in ingredients from millet to rice.
Pronunciation
Noun
泡盛 • (awamori)
- a kind of strong rice whiskey from Okinawa
- 2024 June 14 (last accessed), Okinawa prefecture sake brewing association, “Awamori tte, donna o-sake?”, in Okinawa awamori, archived from the original on 12 August 2018:
- 泡盛の大きな特徴は次の 4点といえます。⒈原料に米を使用する。⒉黒麹菌を用いる。⒊仕込みは 1回だけの全麹仕込みである。⒋単式蒸留機で蒸留する。
- Awamori no ōkina tokuchō wa tsugi no yon-ten to iemasu. Ichi Genryō ni kome o shiyō suru. Ni Kurokōjikin o mochīru. San Shikomi wa ikkai dake no zen kōji shikomi dearu. Yon Tanshiki jōryū ki de jōryū suru.
- Awamori can be said to have the following four major traits. 1. Uses rice as the main ingredient. 2. Uses black kōji [Aspergillus niger]. 3. All ingredients are prepared at once. 4. Distilled by simple distillation.
- 泡盛の大きな特徴は次の 4点といえます。⒈原料に米を使用する。⒉黒麹菌を用いる。⒊仕込みは 1回だけの全麹仕込みである。⒋単式蒸留機で蒸留する。
Descendants
- 泡盛升麻 (awamori shōma)
- 泡盛草 (awamorisō)
- 泡盛鯛 (awamoridai)
Descendants
- → English: awamori
See also
Proper noun
泡盛 • (Awamori)
- (historical, colloquial) Satsuma Domain (as it had claims in the Okinawa region)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.