沢山

See also: 澤山

Japanese

Kanji in this term
たく
Grade: S
(ateji)
さん
Grade: 1
(ateji)
kan’on
Alternative spelling
澤山 (kyūjitai)

Etymology 1

First appears in The Tale of the Heike (c. late 12th century).

Origin unknown,[1] kanji spelling appears to be phonetic ateji (当て字)

Pronunciation

  • (Tokyo) [tàkúsáꜜǹ] (Nakadaka – [3])[2][3] for adjective and noun senses
  • (Tokyo) さん [tàkúsáń] (Heiban – [0])[2][3] for adverb sense
  • IPA(key): [ta̠kɯ̟̊ᵝsã̠ɴ]

Adjective

(たく)(さん) • (takusan) -nari

  1. (Classical Japanese) many, numerous

Noun

(たく)(さん) • (takusan) 

  1. much, many, a lot
Usage notes
  • In classical Japanese, used with なる (naru) to modify nouns:
    沢山(たくさん)なる人々(ひとびと)takusan naru hitobitomany people
  • In modern Japanese, used with the particle (no) to modify nouns:
    沢山(たくさん)人々(ひとびと)takusan no hitobitomany people
Synonyms
Derived terms
  • (たく)(さん)そう (takusansō)

Adverb

(たく)(さん) • (takusan) 

  1. much, a great deal, liberally, a lot
Usage notes
  • Unlike many other adjectival nouns that have adverbial senses, 沢山 as an adverb omits the particle (ni) when used before a verb. Compare:
    Correct:  ケーキを(しず)()べました。Kēki o shizuka ni tabemashita.We ate cake quietly.
    Incorrect:  ケーキを(しず)()べました。Kēki o shizuka tabemashita.We quiet ate cake.
    Incorrect:  ケーキを沢山(たくさん)()べました。Kēki o takusan ni tabemashita.We ate cake manily.
    Correct:  ケーキを沢山(たくさん)()べました。Kēki o takusan tabemashita.We ate a lot of cake.

Suffix

(たく)(さん) • (-takusan) 

  1. more than enough
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
さわ
Grade: S
やま
Grade: 1
kun’yomi
Alternative spelling
澤山 (kyūjitai)

First appeared in the Edo period.

Kun-reading of takusan above.[2]

Alternative forms

  • 多山

Adjective

(さわ)(やま) • (sawayama) さはやま (safayama)?-nari

  1. (joseigo, archaic) many, numerous

Noun

(さわ)(やま) • (sawayama) さはやま (safayama)?

  1. (joseigo, archaic) much, a lot
Derived terms
  • 銀子(いんつう)(さわ)(やま) (intsū sawayama)

Proper noun

(さわ)(やま) • (Sawayama) さはやま (safayama)?

  1. a placename
  2. a surname

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Anagrams

  • (さん)(たく) (santaku), (やま)(さわ) (yamasawa)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.