斜陽族

Japanese

Kanji in this term
しゃ
Grade: S
よう
Grade: 3
ぞく
Grade: 3
on’yomi

Etymology

From 斜陽(しゃよう) (shayō, decline, literally setting sun) + (ぞく) (zoku, group of people). Popularized after publication of the novel Shayō (The Setting Sun) by Osamu Dazai in 1947 (see quotation below).

Pronunciation

  • IPA(key): [ɕa̠jo̞ːzo̞kɯ̟ᵝ]

Noun

(しゃ)(よう)(ぞく) • (shayōzoku) 

  1. declining aristocracy, an elite class of people displaced by changes in society
    • 2009 March 29, nazegaku, “Ichi-oku sō shayōzoku jidai [Age of a hundred million declining aristocrats]”, in OLDIES San-chō me no blog:
      一昔(ひとむかし)(まえ)まで「一億(いちおく)中流階級(ちゅうりゅうかいきゅう)」と()われて-いた日本(にほん)庶民(しょみん)階級(かいきゅう)は、「一億(いちおく)(そう)斜陽族(しゃようぞく)()しつつある。
      Hitomukashi mae made “ichioku chūryūkaikyū” to iwarete-ita Nihon no shomin kaikyū wa, “ichioku sō shayōzoku” kashi tsutsuaru.
      Japan’s common people, who were long called the ‘hundred-million middle class’ are in the process of becoming ‘one hundred million impoverished aristocrats’.
  2. (specifically) the Japanese upper class brought to ruin after World War II
    • 1958, Junichiro Sako, Dazai Osamu ni okeru decadence no ronri [Ethics of decadence according to Osamu Dazai], →OCLC, page 197:
      いわゆる斜陽族(しゃようぞく)のしかし、ここで(わたし)がひと(こと)だけいって-おきたいことは、『斜陽(しゃよう)』という小説(しょうせつ)から斜陽族(しゃようぞく)という問題(もんだい)(せい)意味(いみ)()って-くるように(かんが)えるのである。
      Iwayuru shayōzoku no shikashi, koko de watashi ga hito koto dake itte-okitai koto wa, “Shayō” to iu shōsetsu kara shayōzoku to iu mondai sei ga imi o motte-kuru yō ni kangaeru no dearu.
      Regarding the so-called decline of elites, the only thing I want to say here is that the problem gets the name shayōzoku from the novel Shayō.

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.