戯言

See also: 戲言

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
たわ
Grade: S
こと > ごと
Grade: 2
irregular kun’yomi
Alternative spellings
戲言 (kyūjitai)
戯事

Possibly from Old Japanese.

Derived from stem tawa- cognate with verb 戯ける (tawakeru, to joke, jest) + (koto, word). The koto changes to goto as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

  • (Tokyo) わごと [tàwágótó] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ta̠ɰᵝa̠ɡo̞to̞]

Noun

(たわ)(ごと) • (tawagoto) たはごと (tafagoto)?

  1. nonsense, balderdash
    Synonym: 戯れ言 (zaregoto, tawamuregoto)
Derived terms
  • (くち)(たわ)(ごと) (kuchi tawagoto), (くち)(だわ)(ごと) (kuchi-dawagoto)
  • ()(だわ)(ごと) (nodawagoto)

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
げん
Grade: 2
kan’yōon kan’on
Alternative spelling
戲言 (kyūjitai)

From a corruption of Middle Chinese 戲言 (MC xjeH ngjon).

Pronunciation

  • (Tokyo) げん [gìgéń] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ɡʲiɡẽ̞ɴ]

Noun

()(げん) • (gigen) 

  1. nonsense, balderdash
    Synonym: 戯れ言 (zaregoto, tawamuregoto)
Derived terms
  • (てん)()()(げん)なし (tenshi ni gigen nashi)

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: S
げん
Grade: 2
goon kan’on
Alternative spelling
戲言 (kyūjitai)

From Middle Chinese 戲言 (MC xjeH ngjon).

Pronunciation

  • (Tokyo) げん [kègéń] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ke̞ɡẽ̞ɴ]

Noun

()(げん) • (kegen) 

  1. nonsense, balderdash

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: S
ごん
Grade: 2
goon
Alternative spelling
戲言 (kyūjitai)

Ultimately from Middle Chinese 戲言 (MC xjeH ngjon).

Noun

()(ごん) • (kegon) 

  1. (rare) nonsense, balderdash

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.