慈しむ

Japanese

Kanji in this term
いつく
Grade: S
kun’yomi

Etymology

From the adjective (いつく)しい (itsukushii).

Pronunciation

  • (Tokyo) つくし [ìtsúkúshíꜜmù] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [it͡sɨᵝkɯ̟ᵝɕimɯ̟ᵝ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "慈しむ"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
慈しむ つくし [ìtsúkúshíꜜmù]
Imperative (命令形) 慈しめ つくし [ìtsúkúshíꜜmè]
Key constructions
Passive 慈しまれる つくしまれ [ìtsúkúshímáréꜜrù]
Causative 慈しませる つくしませ [ìtsúkúshímáséꜜrù]
Potential 慈しめる つくしめ [ìtsúkúshíméꜜrù]
Volitional 慈しもう つくしも [ìtsúkúshímóꜜò]
Negative 慈しまない つくしまない [ìtsúkúshímáꜜnàì]
Negative perfective 慈しまなかった つくしまなかった [ìtsúkúshímáꜜnàkàttà]
Formal 慈しみます つくしみま [ìtsúkúshímímáꜜsù]
Perfective 慈しんだ つくしんだ [ìtsúkúshíꜜǹdà]
Conjunctive 慈しんで つくしんで [ìtsúkúshíꜜǹdè]
Hypothetical conditional 慈しめば つくしめば [ìtsúkúshíꜜmèbà]

Verb

(いつく)しむ • (itsukushimu) transitive godan (stem (いつく)しみ (itsukushimi), past (いつく)しんだ (itsukushinda))

  1. to be affectionate, to regard with tenderness or pity, to cherish

Conjugation

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.