怨めしい

Japanese

Kanji in this term
うら
Grade: S
kun’yomi
Alternative spellings
恨めしい
怨しい
恨しい

Etymology

Derived from verb 恨む怨む (uramu, to regret, to feel sorry for; to resent, to bear a grudge against, to feel bitter about something),[1] in turn from (ura, one's innermost thoughts and feelings).[2]

First cited in the Man'yōshū of 759.[3]

Pronunciation

  • (Tokyo) らめし [ùráméshíꜜì] (Nakadaka – [4])[4]
  • IPA(key): [ɯ̟ᵝɾa̠me̞ɕiː]

Adjective

(うら)めしい • (urameshii) -i (adverbial (うら)めしく (urameshiku))

  1. [from 759] begrudging, reproachful, hateful, bitter
  2. [date uncertain] regrettable, sorrowful, shameful, pitiable

Inflection

References

  1. 恨めしい”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  2. 恨・怨・憾”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  3. 恨・怨”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  4. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.