定め無い

Japanese

Kanji in this term
さだ
Grade: 3

Grade: 4
kun’yomi
Alternative spelling
定めない

Etymology

Compound of 定め (sadame, fate; rule, law, the 連用形 (ren'yōkei, stem form) of verb 定める sadameru “to decide, to establish, to settle”) + 無い (nai, there isn't, does not exist): literally, “there is no set fate”, and by extension, “changeable”.[1]

Note that this is distinct from the negative form of verb 定める (sadameru), 定めない (sadamenai), although both have the same reading and inflection.[1] Both senses of sadamenai are often written using hiragana for the nai portion. In such cases, the intended sense can be discerned from the context.

Pronunciation

  • (Tokyo) だめな [sàdáménáꜜì] (Nakadaka – [4])[2]
  • IPA(key): [sa̠da̠me̞na̠i]

Adjective

(さだ)() • (sadamenai) -i (adverbial (さだ)() (sadamenaku))

  1. transient, changeable, ephemeral

Inflection

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.