大宜津比売
Japanese
Kanji in this term | ||||
---|---|---|---|---|
大 | 宜 | 津 | 比 | 売 |
おお Grade: 1 |
け > げ Grade: S (ateji) |
つ Grade: S (ateji) |
ひ Grade: 5 (ateji) |
め Grade: 2 (ateji) |
kun’yomi | irregular | kun’yomi | goon |
Alternative spellings |
---|
大宜津比賣 (kyūjitai) 大気都比売 |
Etymology
Old Japanese [Term?]. 大 (“great”) + 食 (“food”) + つ (archaic genitive marker) + 姫 (“lady”).
Proper noun
大宜津比売 • (Ōgetsuhime) ←おほげつひめ (Ofogetufime)?
- (Japanese mythology) a food goddess, daughter of 伊弉諾 (Izanagi); as told in the 古事記 (Kojiki), she offered food to 素戔嗚 (Susa no O) after he was expelled from heaven for his transgression against 天照 (Amaterasu), by pulling food out of her orifices, which caused him to kill her in disgust; from her corpse, grain seeds and silkworms sprouted out, and were collected by 神産巣日 (Kamimusuhi)
- 大宜津比売神
- Ōgetsuhime no Kami
- the Goddess Ōgetsuhime
- 大宜津比売神
See also
- 保食 (Ukemochi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.