大倭根子天皇
Japanese
Kanji in this term | |||||
---|---|---|---|---|---|
大 | 倭 | 根 | 子 | 天 | 皇 |
おお Grade: 1 |
やまと Jinmeiyō |
ね Grade: 3 |
こ Grade: 1 |
すめらみこと | |
Grade: 1 | Grade: 6 | ||||
kun’yomi | jukujikun |
Etymology
From Old Japanese.
Compound of 大倭 (Ōyamato) + 根子 (neko, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumeramikoto, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan).
Pronunciation
- IPA(key): [o̞ːja̠ma̠to̞ne̞ko̞ no̞ sɨᵝme̞ɾa̠mʲiko̞to̞]
Noun
大倭根子天皇 • (Ōyamatoneko no Sumeramikoto) ←おほやまとねこのすめらみこと (ofoyamatonekonosumeramikoto)?
- (honorific) a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan
Old Japanese
Etymology
Compound of 大倭 (Opoyamato₂) + 根子 (neko₁, “root → origin, source”) + の (no, possessive particle) + 天皇 (sumerami₁ko₂to₂, a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan).
Noun
大倭根子天皇 (Opoyamato₂neko₁ no₂ Sumerami₁ko₂to₂) (kana おほやまとねこのすめらみこと)
- (honorific) a more respectful term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan
- 707, Shoku Nihongi (Keiun 4, seventeenth day of the seventh month)
- 是者關母威岐近江大津宮御宇大倭根子天皇乃、与天地共長与日月共遠不改常典止立賜比敷賜覇留法乎。
- KO₂ PA KAKE₂ MAKU mo₂ KASIKO₁ki₁ APUMI₁ OPO tu MI₁YA NI AME₂ NO₂ SITA SIRASIME₁SI SI OPO YAMATO₂ NO₂ NEKO₁ NO₂ SUME₁RA MI₁KO₂TO₂ no₂ AME₂TUTI TO₂ TO₂MO₂ NI NAGAKU PI₁TUKI₂ TO TO₂MO₂ NI TO₂POKU ARATAMU MASIZIKI₁ TUNE NO₂ NO₂RI to₂ TATE TAMApi₁ SIKI₁ TAMAPE₁ wo
- This hanging should also rule under the Heaven of the great palace. Together with Opo Yamato₂ no₂ Neko₁ no₂ Sume₁ra Miko₂to₂'s heaven and earth, and the long days and nights, it should not be renewed from afar, the eternal law must rule above all things.
- 707, Shoku Nihongi (Keiun 4, seventeenth day of the seventh month)
Descendants
- Japanese: 大倭根子天皇 (Ōyamatoneko no Sumeramikoto)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.