埒が明く
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
埒 | 明 |
らち Hyōgaiji |
あ Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
埒があく らちが明く ラチがあく |
Verb
埒が明く • (rachi ga aku) godan (stem 埒が明き (rachi ga aki), past 埒が明いた (rachi ga aita))
- (idiomatic) to make good progress; to go smoothly
- 1603–1604, Nippo Jisho, page 523:
- Rachi. ラチ (埒) 柵・垣. 比喩. Rachiuo aquru. (埒を明くる) 物事をよく解明する。Rachino aita fito. (埒の明いた人)素直で、道理にはすぐに副する人. Rachiuo coyuru, l, yaburu. (埒を越ゆる、または、破る)規則や禁制条項を破る、または、道理に背く.
- (please add an English translation of this quotation)
- (idiomatic, often in the negative) to make little progress; to waste time
Conjugation
Conjugation of "埒が明く" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 埒が明か | らちがあか | rachi ga aka |
Ren’yōkei ("continuative") | 埒が明き | らちがあき | rachi ga aki |
Shūshikei ("terminal") | 埒が明く | らちがあく | rachi ga aku |
Rentaikei ("attributive") | 埒が明く | らちがあく | rachi ga aku |
Kateikei ("hypothetical") | 埒が明け | らちがあけ | rachi ga ake |
Meireikei ("imperative") | 埒が明け | らちがあけ | rachi ga ake |
Key constructions | |||
Passive | 埒が明かれる | らちがあかれる | rachi ga akareru |
Causative | 埒が明かせる 埒が明かす |
らちがあかせる らちがあかす |
rachi ga akaseru rachi ga akasu |
Potential | 埒が明ける | らちがあける | rachi ga akeru |
Volitional | 埒が明こう | らちがあこう | rachi ga akō |
Negative | 埒が明かない | らちがあかない | rachi ga akanai |
Negative continuative | 埒が明かず | らちがあかず | rachi ga akazu |
Formal | 埒が明きます | らちがあきます | rachi ga akimasu |
Perfective | 埒が明いた | らちがあいた | rachi ga aita |
Conjunctive | 埒が明いて | らちがあいて | rachi ga aite |
Hypothetical conditional | 埒が明けば | らちがあけば | rachi ga akeba |
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.