国境
Chinese
For pronunciation and definitions of 国境 – see 國境 (“border of a country”). (This term is the simplified form of 國境). |
Notes:
|
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
国 | 境 |
こく > こっ Grade: 2 |
きょう Grade: 5 |
on’yomi | goon |
Alternative spelling |
---|
國境 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 國境 (MC kwok kjaengX). First attested in a portion of the Shoku Nihongi dated to 706.[1]
Noun
Derived terms
- 国境なき医師団 (Kokkyō Naki Ishidan, “Doctors Without Borders”)
- 国境税 (kokkyōzei), 国境関税 (kokkyō kanzei, “border tariff”)
- 国境税関 (kokkyō zeikan, “border customs house”)
- 国境警備兵 (kokkyō keibihei, “border or frontier guard”)
- 国境線 (kokkyōsen, “border”)
- 国境地帯 (kokkyō chitai, “region along a border”)
- 国境地方 (kokkyō chihō, “borderland”)
- 国境紛争 (kokkyō funsō, “border dispute”)
- 国境貿易 (kokkyō bōeki, “border trade”)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
国 | 境 |
くに Grade: 2 |
さかい > ざかい Grade: 5 |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
國境 (kyūjitai) 国界 |
Compound of 国 (kuni, “province; country”) + 境 (sakai, “border”). The sakai changes to zakai as an instance of rendaku (連濁).
First attested in 1660.[1]
Noun
Usage notes
This reading is usually restricted to the context of historical Japanese geography.
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.