副将

See also: 副將

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 副將 (“second in command”).
(This term is the simplified form of 副將).
Notes:

Japanese

Kanji in this term
ふく
Grade: 4
しょう
Grade: 6
kan’on
Alternative spelling
副將 (kyūjitai)

Etymology

From (fuku-, vice-) + (shō, commander).

Pronunciation

  • (Tokyo) くしょー [fùkúshóó] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ɸɯ̟̊ᵝkɯ̟ᵝɕo̞ː]

Noun

(ふく)(しょう) • (fukushō) ふくしやう (fukusyau)?

  1. (military) a second-in-command
  2. second, vice-captain (the second highest-ranking member of a sport team, generally the second strongest member)
    • 1984 October 20 [1983 January 15], Motoka Murakami, “(にっ)(ぽん)(いち)(まき)”, in ()()()(けん) (()()()(けん)), 7th edition, volume 8 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 47:
      (せん)(せい)! なして()()()(たい)(しょう)でわたすが(ふく)(しょう)だあ⁉
      Sensei! Nashite Musashi ga taishō de watasu ga fukushō dā⁉
      Sensei! How come Musashi’s the first and ah’m the second!?
    • 1999 November 20 [1999 August 9], Yumi Hotta with Obata, Takeshi, “(だい)(きゅう)(きょく) (たい)(しょう)(ふく)(しょう)(さん)(しょう)”, in ヒカルの碁, 3rd edition, volume 2 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 35:
      オレが(たい)(しょう) このガキが(ふく)(しょう) おまえが(さん)(しょう)
      Ore ga taishō Kono gaki ga fukushō O-mae ga sanshō
      I’ll be the first, the brat’s the second, you’re the third.
      なんでボクが(さん)(しょう)なんだ
      Nan de boku ga sanshō nan da
      Why am I the third?
      (じつ)(りょく)(じゅん)だろ?オレ天才だし
      Jitsuryokujun daro? Ore tensai da shi
      Isn’t it supposed to be in order of strength? I’m a genius.
      (しょう)(がく)(せい)(ふく)(しょう)をやらせるわけにいかないよ
      Shōgakusei ni fukushō o yaraseru wake ni ikanai yo
      We can’t have a grade school kid be the second!
      じゃ おまえが(ふく)(しょう)でコイツが(さん)(しょう)
      Ja o-mae ga fukushō de koitsu ga sanshō na
      You’re the second and he’s the third then.

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.