優柔不断
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
優 | 柔 | 不 | 断 |
ゆう Grade: 6 |
じゅう Grade: S |
ふ Grade: 4 |
だん Grade: 5 |
kan’on | goon |
Alternative spelling |
---|
優柔不斷 (kyūjitai) |
Etymology
Yojijukugo (四字熟語), from 優柔 (yūjū, “indecisive”) + 不断 (fudan, “indecisive”)
Pronunciation
Adjective
優柔不断 • (yūjū fudan) ←いうじうふだん (iuziufudan)?-na (adnominal 優柔不断な (yūjū fudan na), adverbial 優柔不断に (yūjū fudan ni))
- indecisive; undetermined; shilly-shally
- 2000 September 18, Inokuma, Shinobu, “PART1 雨のち…”, in SALAD DAYS (SALAD DAYS), volume 11 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 110:
- 俺は別にいいけど…キミ、学校で「知らない人について行っちゃダメ」とか、教わんなかった?
- Ore wa betsu ni ii kedo… Kimi, gakkō de “shiranai hito ni tsuite itcha dame” to ka, osowannakatta?
- Fine by me… But haven’t you been taught at school that “you shouldn’t go anywhere with strangers”?
- Gaki atsukai shinai de‼ Chanto hito o miru me kurai motteru tsumori na n da kara‼ Anata wa ii hito‼ Tsuide ni shōshinmono de yūjū fudan de ashi ga kusai tte kanji?
- Don’t treat me like a brat!! I have keen eyes for good people!! You’re a good person!! But at the same time, you’re timid and shilly-shally and your feet smell, am I right?
- Ko'…Konno gakyā‼
- Y…You little brat!!
- 俺は別にいいけど…キミ、学校で「知らない人について行っちゃダメ」とか、教わんなかった?
Inflection
Inflection of 優柔不断
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 優柔不断だろ | ゆうじゅうふだんだろ | yūjū fudan daro |
Continuative (連用形) | 優柔不断で | ゆうじゅうふだんで | yūjū fudan de |
Terminal (終止形) | 優柔不断だ | ゆうじゅうふだんだ | yūjū fudan da |
Attributive (連体形) | 優柔不断な | ゆうじゅうふだんな | yūjū fudan na |
Hypothetical (仮定形) | 優柔不断なら | ゆうじゅうふだんなら | yūjū fudan nara |
Imperative (命令形) | 優柔不断であれ | ゆうじゅうふだんであれ | yūjū fudan de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 優柔不断ではない 優柔不断じゃない |
ゆうじゅうふだんではない ゆうじゅうふだんじゃない |
yūjū fudan de wa nai yūjū fudan ja nai |
Informal past | 優柔不断だった | ゆうじゅうふだんだった | yūjū fudan datta |
Informal negative past | 優柔不断ではなかった 優柔不断じゃなかった |
ゆうじゅうふだんではなかった ゆうじゅうふだんじゃなかった |
yūjū fudan de wa nakatta yūjū fudan ja nakatta |
Formal | 優柔不断です | ゆうじゅうふだんです | yūjū fudan desu |
Formal negative | 優柔不断ではありません 優柔不断じゃありません |
ゆうじゅうふだんではありません ゆうじゅうふだんじゃありません |
yūjū fudan de wa arimasen yūjū fudan ja arimasen |
Formal past | 優柔不断でした | ゆうじゅうふだんでした | yūjū fudan deshita |
Formal negative past | 優柔不断ではありませんでした 優柔不断じゃありませんでした |
ゆうじゅうふだんではありませんでした ゆうじゅうふだんじゃありませんでした |
yūjū fudan de wa arimasen deshita yūjū fudan ja arimasen deshita |
Conjunctive | 優柔不断で | ゆうじゅうふだんで | yūjū fudan de |
Conditional | 優柔不断なら(ば) | ゆうじゅうふだんなら(ば) | yūjū fudan nara (ba) |
Provisional | 優柔不断だったら | ゆうじゅうふだんだったら | yūjū fudan dattara |
Volitional | 優柔不断だろう | ゆうじゅうふだんだろう | yūjū fudan darō |
Adverbial | 優柔不断に | ゆうじゅうふだんに | yūjū fudan ni |
Degree | 優柔不断さ | ゆうじゅうふだんさ | yūjū fudansa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.