侍う
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
侍 |
さもら Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → */samorawu/ → /samorau/
Compound of a prefix sa- (possibly the same sa meaning "really, truly", as mentioned in some derivations of 紫陽花 (ajisai, “hydrangea”)) and the verb 守らう (morau), the iterative or repetitive conjugation of 守る (moru, “to protect”).
Verb
侍う • (samorau) ←さもらふ (samorafu)?godan (stem 侍い (samorai), past 侍った (samoratta))
- to wait for a chance
- to serve by one's side
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
侍 |
さぶら Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → */saburawu/ → /saburau/
Sound shift from earlier 侍う (samorau).
Verb
侍う • (saburau) ←さぶらふ (saburafu)?godan (stem 侍い (saburai), past 侍った (saburatta))
- to serve by one's side
- (copula) to be
- 1603–1604, Nippo Jisho, page 545:
- Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
侍 |
さむら Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
候う |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → /samurafu/ → */samurawu/ → /samurau/
Sound shift from earlier 侍う (saburau).
Verb
侍う • (samurau) ←さむらふ (samurafu)?godan (stem 侍い (samurai), past 侍った (samuratta))
- (copula) to be
- verbal suffix
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.