リベンジ
Japanese
Etymology
From English revenge. The “attempt again (after failure)” sense is Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism).
Pronunciation
- IPA(key): [ɾʲibẽ̞ɲ̟d͡ʑi]
Noun
リベンジ • (ribenji)
- revenge
- a do-over; attempting to do something again (after failing)
- そのゲームを負けたではないだろうか。 これはリベンジだ。
- Sono gēmu o maketa de wa nai darō ka. Kore wa ribenji da.
- Didn't you lose that game? This is a do-over.
- そのゲームを負けたではないだろうか。 これはリベンジだ。
Conjugation
Conjugation of "リベンジする" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | リベンジし | ribenji shi | ||
Ren’yōkei ("continuative") | リベンジし | ribenji shi | ||
Shūshikei ("terminal") | リベンジする | ribenji suru | ||
Rentaikei ("attributive") | リベンジする | ribenji suru | ||
Kateikei ("hypothetical") | リベンジすれ | ribenji sure | ||
Meireikei ("imperative") | リベンジせよ¹ リベンジしろ² |
ribenji seyo¹ ribenji shiro² | ||
Key constructions | ||||
Passive | リベンジされる | ribenji sareru | ||
Causative | リベンジさせる リベンジさす |
ribenji saseru ribenji sasu | ||
Potential | リベンジできる | ribenji dekiru | ||
Volitional | リベンジしよう | ribenji shiyō | ||
Negative | リベンジしない | ribenji shinai | ||
Negative continuative | リベンジせず | ribenji sezu | ||
Formal | リベンジします | ribenji shimasu | ||
Perfective | リベンジした | ribenji shita | ||
Conjunctive | リベンジして | ribenji shite | ||
Hypothetical conditional | リベンジすれば | ribenji sureba | ||
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.