マテガイ
Japanese

マテガイ: Gould's razor shell
Etymology
Alternative spellings |
---|
蟶貝 馬刀貝 馬蛤貝 |
Uncertain. Appears to be a compound of 真手 (mate, “both hands together”) + 貝 (kai, “clam, shell”), presumably from the shape of the shell. The kai changes to gai as an instance of rendaku (連濁). The kanji spellings of mate are ateji.
Noun
マテガイ or まてがい • (mategai) ←まてがひ (mategafi)?
- a razor clam, more specifically Gould's razor shell: Solen strictus.
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.