ボトルキープ

Japanese

Etymology

Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from bottle + keep, from the practice of the bartender keeping the bottle at the bar.[1][2][3][4]

Pronunciation

  • (Tokyo) トルキープ [bòtórúkíꜜìpù] (Nakadaka – [4])[2][4]
  • IPA(key): [bo̞to̞ɾɯ̟ᵝkʲiːpɯ̟ᵝ]

Noun

ボトルキープ • (botoru kīpu) 

  1. the practice of buying a full bottle of liquor or other alcoholic beverage at a bar and having the bartender keep the unfinished bottle until the purchaser's next visit

Verb

ボトルキープする • (botoru kīpu suru) suru (stem ボトルキープ (botoru kīpu suru shi), past ボトルキープした (botoru kīpu suru shita))

  1. to keep one's own bottle of liquor or other alcoholic beverage at a bar

Usage notes

Also encountered as a noun followed by する (o suru):

  • あのバーでボトルキープをしている。
    Ano bā de botoru kīpu o shite iru.
    I've got my own bottle at that bar.

Conjugation

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.