ようこそ

Japanese

Etymology

/joku koso//jou koso//joːkoso/. From the adverb 良く (yoku, well) and the emphatic particle こそ (koso). The medial -k- was elided and the resulting -ou- monophthongized into a long vowel (ウ音便 (u-onbin, u-euphony)).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーこそ [yóꜜòkòsò] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [jo̞ːko̞so̞]

Adverb

ようこそ • (yōkoso) 

  1. welcome (greeting given upon someone's arrival)
    ()(ほん)ようこそ
    Nihon e yōkoso!
    Welcome to Japan!
    ()(きゅう)ようこそ
    Chikyū e yōkoso!
    Welcome to Earth!
    (わたし)たちの(うち)ようこそ
    Watashitachi no uchi e yōkoso.
    Welcome to our home.

Usage notes

Usually follows (he, locative particle of a direction to an area, to), similar to "welcome to (an area)", or on its own.

References

  1. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.