まるきばし
Japanese
Alternative spelling |
---|
丸木橋 |
Etymology
From 丸木 (maruki, “log”) + 橋 (hashi, “bridge”). The hashi changes to bashi as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Noun
まるきばし • (marukibashi) ←まるきばし (marukibasi)?
- a log bridge
- 1977, “Kitaguni no Haru [Spring in the North]”, Haku Ide (lyrics), Minoru Endō (music), performed by Masao Sen:
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.