ときめく

Japanese

Pronunciation

  • (Tokyo) きめ [tòkíméꜜkù] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [to̞kʲime̞kɯ̟ᵝ]

Etymology 1

Compound of とき (toki) + めく (-meku, looking like, behaving like, becoming like, verb-forming suffix).[1][2][3] The derivation of the toki element is unclear. It might be cognate with the doki element in adverb どきどき (dokidoki, throbbingly, beatingly, poundingly) in reference to one's heart.

Verb

ときめく • (tokimeku) intransitive godan (stem ときめき (tokimeki), past ときめいた (tokimeita))

  1. to be restless with emotion, to throb with anxiety
Conjugation

Etymology 2

Compound of (とき) (toki, time, in the sense of “one's time, one's moment”) + めく (-meku, looking like, behaving like, becoming like, verb-forming suffix).[1][2][3] Compare English every dog has its day.

Verb

ときめく • (tokimeku) intransitive godan (stem ときめき (tokimeki), past ときめいた (tokimeita))

  1. 時めく: to prosper, to thrive, to be in full bloom; to be influential
Conjugation

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.