しょうがない
Japanese
Etymology
Contraction of 仕様がない (shiyō ga nai, literally “there is no way”).
Adjective
しょうがない • (shō ga nai) ←しやうがない (syau ga nai)?
- (of a task or probability) of no use, impossible; hopeless, doomed, screwed
- 今回はあきらめな。しょうがないよ。
- Konkai wa akiramena. Shō ga nai yo.
- Give up on this one. It's no use.
- 今回はあきらめな。しょうがないよ。
- (of an event) unavoidable, inevitable
- 男の子のいたずらはしょうがない。
- Otoko no ko no itazura wa shō ga nai.
- The mischief of boys is unavoidable. / Boys will be boys.
- 男の子のいたずらはしょうがない。
- (of a person) impossible or difficult (to deal with)
- あの子はしょうがない子だ。
- Ano ko wa shō ga nai ko da.
- That kid's an impossible one.
- あの子はしょうがない子だ。
- too, simply, so; impossibly, overwhelmingly
- 今日は寒くてしょうがない。
- Kyō wa samukute shō ga nai.
- It's just too cold today.
- 今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
- Kyō wa baka na kangae bakari ukande shō ga nai.
- I am so full of foolish ideas today.
- 今日は寒くてしょうがない。
Synonyms
- しゃあない (shā nai), しゃあねえ (shā nē), しゃあなし (shā nashi)
- 仕方がない (shikata ga nai)
References
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.