さよなら

Japanese

Etymology

Shortening of さようなら (sayōnara).[1][2][3]

First attested in 1770 as a conjunction and interjection, with the farewell noun sense attested from 1924, and the verb sense from roughly 1937.[1]

Pronunciation

Interjection

さよなら or サヨナラ • (sayonara) 

  1. [1770] Alternative form of さようなら (sayōnara, so long; goodbye; farewell)

Noun

さよなら or サヨナラ • (sayonara) 

  1. [1924] Alternative form of さようなら (sayōnara, farewell; goodbye; parting)[1][2][3]

Derived terms

Verb

さよならする or サヨナラする • (sayonara suru) suru (stem さよなら (sayonara suru shi), past さよならした (sayonara suru shita))

  1. [circa 1937] to say goodbye, to bid goodbye
    (せい)(しゅん)さよならする
    seishun ni sayonara suru
    to bid farewell to one's youth

Conjugation

Descendants

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.