さっぱり

Japanese

Alternative spelling
薩張

Pronunciation

  • (Tokyo) っぱ [sàppáꜜrì] (Nakadaka – [3])[1]
  • IPA(key): [sa̠p̚pa̠ɾʲi]

Adverb

さっぱり • (sappari) 

  1. refreshed; relieved
    ()さっぱりした
    ki ga sappari shita
    feeling refreshed
  2. clear; clean; neat; trim
    さっぱり(と)した()なり
    sappari (to) shita minari
    dressed neatly
  3. plain; light
  4. entirely; (with negative) at all
    さっぱり(わか)らない
    sappari wakaranai
    having no idea of
    • 1915 September 8, 旭新聞 (Asahi Shinbun) [The Asahi News], number 3240, page 1:
      [] ()(ほん)()(えい)()(なか)(なか)うまいが(りう)(きう)()()ては(さつ)(ぱり)()()
      [] Nihongo mo Eigo mo nakanaka umai ga Ryūkyūgo to kite wa sappari dame
      [] He speaks Japanese and English well, but when it comes to Ryukyuan, he cannot speak a word of it.
  5. (concluding a sentence) completely not good, useless, etc.
    売上(うりあげ)さっぱり
    uriage ga sappari da
    it doesn't sell well

Usage notes

Takes the particle as an adverb, and する (する) as a verb.

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.