こんた

Japanese

Etymology

Alternative spelling
此方

[kóꜜnàtà][kóꜜntà]

Shift from こなた (konata).[1][2][3]

First cited to around 1780.[1]

May be obsolete; not listed in some dictionaries,[4][5] and marked in others as specific to the Edo period and the geographic region around Edo (modern-day Tokyo).[3]

Pronunciation

  • IPA(key): [kõ̞nta̠]

Pronoun

こんた • (konta) 

  1. [1780–???] (archaic, possibly obsolete) second-person address: you
    Synonym: (modern term) あなた (anata)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.