くが
Japanese
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
陸 |
*⟨kunuga⟩ → /kunuɡa/ → */kunɡa/ → /kuɡa/
From Old Japanese. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]
Shift from Old Japanese 陸 (*kunuga),[1][2] also attested in the Nihon Shoki of 720 CE[1] and itself a compound of 国 (kunu-, “country, land”, compounding form, not used in isolation) + 処 (-ka, suffix indicating place).[1][2][3] The ka changes to ga as an instance of rendaku (連濁).
Noun
くが • (kuga)
Etymology 2
Alternative spelling |
---|
玖珂 |
Derivation uncertain. Might be related to 陸 (kuga, “land area”).
The district was formed in 721, and is mentioned in the Man'yōshū poetry collection of 759.[6]
References
- “陸”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- “陸”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- “くが 【玖珂】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)
(in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.