お腹
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
腹 |
なか Grade: 6 |
irregular |
Alternative spellings |
---|
御腹 御中 |
Compound of 御 (o-, honorific prefix) + 中 (naka, “insides; innards, stomach”). Originally coined as a deliberately indirect 女房詞 (nyōbō kotoba, “woman's word”) for 腹 (hara, “belly, gut”).[1][2]
The use of the 腹 character to spell 中 (naka) appears to be a relatively recent shift; many dictionaries still list 御中 or お中 as the standard spelling for this term,[1][2][3][4] but usage trends clearly show that this お腹 spelling is now more common for the belly senses.
Derived terms
Derived terms
- お腹が空く (o-naka ga suku): “one's belly becomes empty” → to become hungry
- お腹を壊す (o-naka o kowasu): “to break one's belly” → to become sick to one's stomach, to become ill in one's gut, such as diarrhea
- お腹を痛める (o-naka o itameru): “to hurt one's belly” → to give birth
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
腹 |
はら Grade: 6 |
kun’yomi |
Compound of 御 (o-, honorific prefix) + 腹 (hara, “stomach, belly”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [o̞ha̠ɾa̠]
Noun
お腹 • (ohara)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.