お休みなさい
Japanese
Kanji in this term |
---|
休 |
やす Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
御休みなさい |
Etymology
Compound of 御 (o, honorific prefix) + 休み (yasumi, “resting”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 休む yasumu, “to rest”) + なさい (nasai, polite imperative, from verb 為さる nasaru, an honorific replacement for する suru, “to do”).[1]
First cited to a text from the early 1800s.[1]
Pronunciation
Interjection
お休みなさい • (oyasumi nasai)
- good night
- 1926, Yumeji Takehisa, Yoru [Night]:
- 幹子は、寝床の中からお月様の方を見あげて「お月様おやすみなさい」
そう言って枕に頭をつけて、お月様を見ながら、お母様の子守唄をききました。- Mikiko wa, nedoko no naka kara o-tsuki-sama no hō o miagete “o-tsuki-sama oyasumi nasai”
Sō itte makura ni atama o tsukete, o-tsuki-sama o minagara, o-kā-sama no komoriuta o kikimashita. - Mikiko looked at the moon from her bed. "Goodnight, moon," Mikiko said, and rested her head on her pillow, listening to her mother's lullaby while gazing at the moon.
- Mikiko wa, nedoko no naka kara o-tsuki-sama no hō o miagete “o-tsuki-sama oyasumi nasai”
- 幹子は、寝床の中からお月様の方を見あげて「お月様おやすみなさい」
References
- “おやすみ‐なさい 【御休─】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)
(in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.