いやいや

Japanese

Etymology

Reduplication of いや (iya).

Adverb

Alternative spelling
嫌嫌

いやいや or イヤイヤ • (iyaiya) 

  1. 嫌々, 厭々: reluctantly, grudgingly; unwillingly; against one's will.

Interjection

Alternative spellings
否否 (uncommon)
否々 (uncommon)

いやいや • (iyaiya) 

  1. Expresses emphatic disagreement
    • 1906, Kyōka Izumi, 春昼:
      「……じゃ、あの、やっぱり(のう)()(むすめ)で、」「否々(いやいや)(だい)(ざい)(さん)()(さい)(くん)でございます。」
      “……Ja, ano, yappari nōka no musume de,” “iyaiya, daizaisanka no saikun de gozaimasu.”
      "...so, uh, then she must come from a farming family..." - "Not at all. She is the wife of a very wealthy man."
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.