ἐπίδειξις
Ancient Greek
Alternative forms
- ἐπίδεξις (epídexis) — Ionic
Etymology
From ἐπιδείκνῡμι (epideíknūmi, “to show, display”) + -σις (-sis, verbal noun suffix).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /e.pí.deːk.sis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /eˈpi.dik.sis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /eˈpi.ðik.sis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /eˈpi.ðik.sis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /eˈpi.ðik.sis/
Noun
ἐπίδειξις • (epídeixis) f (genitive ἐπιδείξεως); third declension
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ ἐπῐ́δειξῐς hē epídeixis |
τὼ ἐπῐδείξει tṑ epideíxei |
αἱ ἐπῐδείξεις hai epideíxeis | ||||||||||
Genitive | τῆς ἐπῐδείξεως tês epideíxeōs |
τοῖν ἐπῐδειξέοιν toîn epideixéoin |
τῶν ἐπῐδείξεων tôn epideíxeōn | ||||||||||
Dative | τῇ ἐπῐδείξει têi epideíxei |
τοῖν ἐπῐδειξέοιν toîn epideixéoin |
ταῖς ἐπῐδείξεσῐ / ἐπῐδείξεσῐν taîs epideíxesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν ἐπῐ́δειξῐν tḕn epídeixin |
τὼ ἐπῐδείξει tṑ epideíxei |
τᾱ̀ς ἐπῐδείξεις tā̀s epideíxeis | ||||||||||
Vocative | ἐπῐ́δειξῐ epídeixi |
ἐπῐδείξει epideíxei |
ἐπῐδείξεις epideíxeis | ||||||||||
Notes: |
|
References
- “ἐπίδειξις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἐπίδειξις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἐπίδειξις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- declamation idem, page 201.
- demonstration idem, page 210.
- display idem, page 236.
- example idem, page 287.
- exhibition idem, page 291.
- lesson idem, page 485.
- manifestation idem, page 512.
- ostentation idem, page 580.
- parade idem, page 591.
- show idem, page 770.
- warning idem, page 964.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.