ἀντλέω
Ancient Greek
Etymology
From ἄντλος (ántlos, “bilgewater”) + -έω (-éō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /an.tlé.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /anˈtle.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /anˈtle.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /anˈtle.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /anˈdle.o/
Verb
ἀντλέω • (antléō)
- (transitive, intransitive) to bail out bilgewater
- 6th century BC, Theognis of Megara, Elegies 673–674:
- Ἀντλεῖν δ’ οὐκ ἐθέλουσιν· ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα / ἀμφοτέρων τοίχων.
- Antleîn d’ ouk ethélousin; huperbállei dè thálassa / amphotérōn toíkhōn.
- They refuse to bail, though the sea runs over both sides [of the ship]
- Ἀντλεῖν δ’ οὐκ ἐθέλουσιν· ὑπερβάλλει δὲ θάλασσα / ἀμφοτέρων τοίχων.
- (transitive, intransitive) to draw water
- 484 BCE – 425 BCE, Herodotus, 6 119.3:
- ὑποτύψας δὲ τούτῳ [= ἡμίσει ἀσκοῦ] ἀντλέει καὶ ἔπειτα ἐγχέει ἐς δεξαμενήν
- hupotúpsas dè toútōi [= hēmísei askoû] antléei kaì épeita enkhéei es dexamenḗn
- he draws it [= the mixture of salt, asphalt, and oil] by dipping this [the half-skin] and then pours it into a tank
- ὑποτύψας δὲ τούτῳ [= ἡμίσει ἀσκοῦ] ἀντλέει καὶ ἔπειτα ἐγχέει ἐς δεξαμενήν
- to search, seek
- (transitive) to drain, exhaust
- 522 BCE – 443 BCE, Pindar, Pythian Ode 3.62:
- τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν.
- tàn d’ émprakton ántlei makhanán.
- exhaust the possible means
- τὰν δ’ ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν.
Inflection
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀντλέω | ἀντλέεις | ἀντλέει | ἀντλέετον | ἀντλέετον | ἀντλέομεν | ἀντλέετε | ἀντλέουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἀντλέω | ἀντλέῃς | ἀντλέῃ | ἀντλέητον | ἀντλέητον | ἀντλέωμεν | ἀντλέητε | ἀντλέωσῐ(ν) | |||||
optative | ἀντλέοιμῐ | ἀντλέοις | ἀντλέοι | ἀντλέοιτον | ἀντλεοίτην | ἀντλέοιμεν | ἀντλέοιτε | ἀντλέοιεν | |||||
imperative | ἄντλεε | ἀντλεέτω | ἀντλέετον | ἀντλεέτων | ἀντλέετε | ἀντλεόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ἀντλέομαι | ἀντλέῃ, ἀντλέει |
ἀντλέεται | ἀντλέεσθον | ἀντλέεσθον | ἀντλεόμεθᾰ | ἀντλέεσθε | ἀντλέονται | ||||
subjunctive | ἀντλέωμαι | ἀντλέῃ | ἀντλέηται | ἀντλέησθον | ἀντλέησθον | ἀντλεώμεθᾰ | ἀντλέησθε | ἀντλέωνται | |||||
optative | ἀντλεοίμην | ἀντλέοιο | ἀντλέοιτο | ἀντλέοισθον | ἀντλεοίσθην | ἀντλεοίμεθᾰ | ἀντλέοισθε | ἀντλέοιντο | |||||
imperative | ἀντλέου | ἀντλεέσθω | ἀντλέεσθον | ἀντλεέσθων | ἀντλέεσθε | ἀντλεέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἀντλέειν | ἀντλέεσθαι | |||||||||||
participle | m | ἀντλέων | ἀντλεόμενος | ||||||||||
f | ἀντλέουσᾰ | ἀντλεομένη | |||||||||||
n | ἀντλέον | ἀντλεόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Present: ἀντλῶ, ἀντλοῦμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀντλῶ | ἀντλεῖς | ἀντλεῖ | ἀντλεῖτον | ἀντλεῖτον | ἀντλοῦμεν | ἀντλεῖτε | ἀντλοῦσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἀντλῶ | ἀντλῇς | ἀντλῇ | ἀντλῆτον | ἀντλῆτον | ἀντλῶμεν | ἀντλῆτε | ἀντλῶσῐ(ν) | |||||
optative | ἀντλοίην, ἀντλοῖμῐ |
ἀντλοίης, ἀντλοῖς |
ἀντλοίη, ἀντλοῖ |
ἀντλοῖτον, ἀντλοίητον |
ἀντλοίτην, ἀντλοιήτην |
ἀντλοῖμεν, ἀντλοίημεν |
ἀντλοῖτε, ἀντλοίητε |
ἀντλοῖεν, ἀντλοίησᾰν | |||||
imperative | ἄντλει | ἀντλείτω | ἀντλεῖτον | ἀντλείτων | ἀντλεῖτε | ἀντλούντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ἀντλοῦμαι | ἀντλεῖ, ἀντλῇ |
ἀντλεῖται | ἀντλεῖσθον | ἀντλεῖσθον | ἀντλούμεθᾰ | ἀντλεῖσθε | ἀντλοῦνται | ||||
subjunctive | ἀντλῶμαι | ἀντλῇ | ἀντλῆται | ἀντλῆσθον | ἀντλῆσθον | ἀντλώμεθᾰ | ἀντλῆσθε | ἀντλῶνται | |||||
optative | ἀντλοίμην | ἀντλοῖο | ἀντλοῖτο | ἀντλοῖσθον | ἀντλοίσθην | ἀντλοίμεθᾰ | ἀντλοῖσθε | ἀντλοῖντο | |||||
imperative | ἀντλοῦ | ἀντλείσθω | ἀντλεῖσθον | ἀντλείσθων | ἀντλεῖσθε | ἀντλείσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἀντλεῖν | ἀντλεῖσθαι | |||||||||||
participle | m | ἀντλῶν | ἀντλούμενος | ||||||||||
f | ἀντλοῦσᾰ | ἀντλουμένη | |||||||||||
n | ἀντλοῦν | ἀντλούμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἤντλεον (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἤντλεον | ἤντλεες | ἤντλεε(ν) | ἠντλέετον | ἠντλεέτην | ἠντλέομεν | ἠντλέετε | ἤντλεον | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἤντλουν (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἤντλουν | ἤντλεις | ἤντλει | ἠντλεῖτον | ἠντλείτην | ἠντλοῦμεν | ἠντλεῖτε | ἤντλουν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ἀντλήσω
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀντλήσω | ἀντλήσεις | ἀντλήσει | ἀντλήσετον | ἀντλήσετον | ἀντλήσομεν | ἀντλήσετε | ἀντλήσουσῐ(ν) | ||||
optative | ἀντλήσοιμῐ | ἀντλήσοις | ἀντλήσοι | ἀντλήσοιτον | ἀντλησοίτην | ἀντλήσοιμεν | ἀντλήσοιτε | ἀντλήσοιεν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἀντλήσειν | ||||||||||||
participle | m | ἀντλήσων | |||||||||||
f | ἀντλήσουσᾰ | ||||||||||||
n | ἀντλῆσον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἤντλησᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἤντλησᾰ | ἤντλησᾰς | ἤντλησε(ν) | ἠντλήσᾰτον | ἠντλησᾰ́την | ἠντλήσᾰμεν | ἠντλήσᾰτε | ἤντλησᾰν | ||||
subjunctive | ἀντλήσω | ἀντλήσῃς | ἀντλήσῃ | ἀντλήσητον | ἀντλήσητον | ἀντλήσωμεν | ἀντλήσητε | ἀντλήσωσῐ(ν) | |||||
optative | ἀντλήσαιμῐ | ἀντλήσειᾰς, ἀντλήσαις |
ἀντλήσειε(ν), ἀντλήσαι |
ἀντλήσαιτον | ἀντλησαίτην | ἀντλήσαιμεν | ἀντλήσαιτε | ἀντλήσειᾰν, ἀντλήσαιεν | |||||
imperative | ἄντλησον | ἀντλησᾰ́τω | ἀντλήσᾰτον | ἀντλησᾰ́των | ἀντλήσᾰτε | ἀντλησᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἀντλῆσαι | ||||||||||||
participle | m | ἀντλήσᾱς | |||||||||||
f | ἀντλήσᾱσᾰ | ||||||||||||
n | ἀντλῆσᾰν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- ἀντλητήρ (antlētḗr)
References
- “ἀντλέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀντλέω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀντλέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀντλέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- “ἀντλέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G501 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- ἀντλέω in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.