ჭაჭა
Georgian
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃʼat͡ʃʼa/
- Hyphenation: ჭა‧ჭა
Etymology 1
Akin to Laz ჭაჭა (ç̌aç̌a),[1] and possibly Armenian չանչ (čʻančʻ), չեչ (čʻečʻ).[2][3] (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Descendants
References
- Čikobava, Arnold (1938) Č̣anur-megrul-kartuli šedarebiti leksiḳoni [Laz–Megrel–Georgian Comparative Dictionary] (Works; IV) (in Georgian), Tbilisi: Arnold Chikobava Institute of Linguistics, published 2008, page 145
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “չանչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, pages 623–624
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “չեչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 627b
Further reading
- Čikobava, Arnold et al., editors (1950–1964), “ჭაჭა”, in Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni [Explanatory Dictionary of the Georgian language] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press
- Ǯanašvili, M. G. (1913) Saingilo, Tbilisi: S. M. Losaberidze Press, page 51
- Orbeliani, Sulxan-Saba (1685–1716) “ჭაჭა”, in S. Iordanišvili, editor, Siṭq̇vis ḳona kartuli, romel ars leksiḳoni [Collection of Georgian words, that is a dictionary], Tbilisi: Georgian SSR print, published 1949, page 458a
- “ჭეჭაჲ”, in Ingilouri leksiḳoni [Ingiloan Dictionary] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014
- “ჩაჩა”, in Čveneburebis kartuli leksiḳoni [Dictionary of Chveneburi Georgian] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014
Etymology 2
Borrowed from Mingrelian ჭაჭა (č̣ač̣a), ultimately from Abkhaz а-ҷа́ҷа (a-čʼáčʼa, “liver”).
Noun
References
- Ɣlonṭi, Aleksandre (1975) “ჭაჭა”, in Kartul ḳilo-tkmata siṭq̇vis ḳona [Dictionary of dialectal Georgian words] (in Georgian), volume II, Tbilisi: Academy Press, page 335
Laz
Alternative forms
- ჭეჭა (ç̌eç̌a)
Noun
ჭაჭა • (ç̌aç̌a) (Latin spelling ç̌aç̌a)
- fruit or nut pomace, in particular grape pomace
- Synonym: მეზლაპე (mezlap̌e)
- (Atina) silk waste (the remainder of the silk obtained from the silk cocoon after processing)
- (Firtina Valley) bunch of grapes
- Synonym: ჭაბა (ç̌aba)
- (Artasheni) the green husk of a hazelnut
Derived terms
- ჭაჭა ოხვატუ (ç̌aç̌a oxvaťu)
See also
- ჩეფლა (çepla, “nut pomace, in particular hazelnut and wallnut pomace”)
- ნოწილეხი (noǯilexi, “nut pomace, in particular wallnut pomace”)
References
- Bucaklişi, İsmail Avcı, Uzunhasanoğlu, Hasan (1999) “ç̌aç̌a”, in Lazca-Türkçe Sözlük / Lazuri-Turkuli Nenapuna [Laz–Turkish dictionary] (in Turkish), Istanbul: Akyüz Yayıncılık, page 50a
- Bucaklişi, İsmail Avcı, Uzunhasanoğlu, Hasan, Aleksiva, Irfan (2007) “ç̌aç̌a”, in Büyük Lazca Sözlük / Didi Lazuri Nenapuna [Great Laz Dictionary] (in Turkish), Istanbul: Chiviyazıları, page 121a
- Čikobava, Arnold (1938) Č̣anur-megrul-kartuli šedarebiti leksiḳoni [Laz–Megrel–Georgian Comparative Dictionary] (Works; IV) (in Georgian), Tbilisi: Arnold Chikobava Institute of Linguistics, published 2008, page 145
- Kiria, Č̣abuḳi, Ezugbaia, Lali, Memišiši, Omar, Čuxua, Merab (2015) Lazur-megruli gramaṭiḳa [Laz–Mingrelian Grammar] (in Georgian), Tbilisi: Gamomcemloba Meridiani, page 879
- Kojima, Gôichi (2012–) “ç’aç’a”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı (in Turkish)
- Özşahin, Bayram Ali (2016) “ç̌aç̌a”, in Sarpişi Lazuri Nenapuna [Sarpi Village Laz Dictionary] (Lazika Sıra; 63) (in Turkish), Istanbul: Lazika, →ISBN, page 30a
Mingrelian
Descendants
References
- Климов, Г. А. (1967) “Абхазско-адыгские этимологии. I (исконный фонд) [Abkhaz–Adyghe etymologies I (the genuine stock)]”, in Этимология (in Russian), number 1965, Moscow, page 304 of 296–206
- Шагиров, А. К. (1977) К. В. Ломтатидзе, editor, Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков [Etymological Dictionary of Adyghean (Circassian) Languages] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, page 200
- Klimov, G. A., Xalilov, M. Š. (2003) Словарь кавказских языков. Сопоставление основной лексики [Dictionary of Caucasian Languages. A comparison of the Basic Vocabulary] (in Russian), Moscow: Vostochnaya Literatura, →ISBN, page 92
Further reading
- Kajaia, Otar (2005) “ჭაჭა”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1884
- Kipšidze, Iosif (1914) “ჭაჭა”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7) (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 387b
- Kobalia, Alio (2010) “ჭაჭა”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Pipia, Daniel (2008) “ჭაჭა”, in Tamaz Pipia, Givi Boǯgua, editors, Megruli saleksiḳono masalebi [Megrelian dictionary materials] (Ḳolxuri seria; 3), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.