პატივი
Georgian
Etymology
From Old Georgian პატივი (ṗaṭivi), from Middle Iranian *pativ either directly or via Old Armenian պատիւ (patiw).[1][2][3][4][5]
Pronunciation
- IPA(key): /pʼatʼivi/
- Hyphenation: პა‧ტი‧ვი
Inflection
Declension of პატივი (see Georgian declension)
singular | plural | archaic plural | |
---|---|---|---|
nominative | პატივი (ṗaṭivi) | პატივები (ṗaṭivebi) | პატივნი (ṗaṭivni) |
ergative | პატივმა (ṗaṭivma) | პატივებმა (ṗaṭivebma) | პატივთ(ა) (ṗaṭivt(a)) |
dative | პატივს(ა) (ṗaṭivs(a)) | პატივებს(ა) (ṗaṭivebs(a)) | პატივთ(ა) (ṗaṭivt(a)) |
genitive | პატივის(ა) (ṗaṭivis(a)) | პატივების(ა) (ṗaṭivebis(a)) | პატივთ(ა) (ṗaṭivt(a)) |
instrumental | პატივით(ა) (ṗaṭivit(a)) | პატივებით(ა) (ṗaṭivebit(a)) | |
adverbial | პატივად(ა) (ṗaṭivad(a)) | პატივებად(ა) (ṗaṭivebad(a)) | |
vocative | პატივო (ṗaṭivo) | პატივებო (ṗaṭivebo) | პატივნო (ṗaṭivno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of პატივი (see Georgian postpositions)
postpositions taking a dative case | singular | plural |
---|---|---|
-ზე (on - ) | პატივზე (ṗaṭivze) | პატივებზე (ṗaṭivebze) |
-თან (near - ) | პატივთან (ṗaṭivtan) | პატივებთან (ṗaṭivebtan) |
-ში (in - ) | პატივში (ṗaṭivši) | პატივებში (ṗaṭivebši) |
-ვით (like a - ) | პატივივით (ṗaṭivivit) | პატივებივით (ṗaṭivebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (for - ) | პატივისთვის (ṗaṭivistvis) | პატივებისთვის (ṗaṭivebistvis) |
-ებრ (like a - ) | პატივისებრ (ṗaṭivisebr) | პატივებისებრ (ṗaṭivebisebr) |
-კენ (towards - ) | პატივისკენ (ṗaṭivisḳen) | პატივებისკენ (ṗaṭivebisḳen) |
-გან (from/of - ) | პატივისგან (ṗaṭivisgan) | პატივებისგან (ṗaṭivebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (from / since - ) | პატივიდან (ṗaṭividan) | პატივებიდან (ṗaṭivebidan) |
-ურთ (together with - ) | პატივითურთ (ṗaṭiviturt) | პატივებითურთ (ṗaṭivebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (up to - ) | პატივამდე (ṗaṭivamde) | პატივებამდე (ṗaṭivebamde) |
Derived terms
- პატიოსანი (ṗaṭiosani)
- პატივდებული (ṗaṭivdebuli)
- პატივს სცემს (ṗaṭivs scems)
- პატივს დასდებს (ṗaṭivs dasdebs)
- პატივი მაქვს (ṗaṭivi makvs)
- პირის პატივი (ṗiris ṗaṭivi)
Descendants
- → Bats: პატივ (ṗaṭiv)
- → Svan: პა̈ტიჳ (ṗäṭiw)
References
- Hübschmann, Heinrich (1876) “Ueber Aussprache und Umschreibung des Altarmenischen”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (in German), volume 30, number 1, page 67
- Deeters, Gerhard (1926) “Armenisch und Südkaukasisch. (Ein Beitrag zur Frage der Sprachmischung)”, in A. Dirr, editor, Caucasica: Zeitschrift für die Erforschung der Sprachen und Kulturen des Kaukasus (in German), number 3, Leipzig: Verlag der Asia Major, page 82 of 37–82
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “պատիւ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 43b
- Blake, Robert P., editor (1934), Epiphanius de Gemmis. The Old Georgian Version and the Fragments of the Armenian Version (Studies and Documents; 2), and the Coptic-Sahidic Fragments by Henry De Vis, London: Christophers, page lxvii
- Rapp, Stephen H. (2014) The Sasanian World through Georgian Eyes: Caucasia and the Iranian Commonwealth in Late Antique Georgian Literature, Ashgate Publishing, page 58
Further reading
- Mirianischvili, Pierre (1910) “Sur le rapport mutuel entre le géorgien et l'arménien”, in Revue de Linguistique et de Philologie comparée (in French), volume 43, Paris, page 258 of 233–270
- Riabinin, Michel (1898) “Notes de lexicographie géorgienne. Examen du matériel emprunté”, in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume X, page 16
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.