აღდგომა
Georgian
Etymology
From Old Georgian აღდგომაჲ (aɣdgomay). The term originally meant 'to get up', however, the sense Easter developed from the fact, that "Christ got up (i.e. resurrected)". By surface analysis, აღ- (aɣ-) + დგომა (dgoma).
Pronunciation
- IPA(key): /aɣdɡoma/, [aʁdɡoma]
- Hyphenation: აღ‧დგო‧მა
Inflection
Declension of აღდგომა (see Georgian declension)
singular | plural | archaic plural | |
---|---|---|---|
nominative | აღდგომა (aɣdgoma) | ||
ergative | აღდგომამ (aɣdgomam) | ||
dative | აღდგომას(ა) (aɣdgomas(a)) | ||
genitive | აღდგომის(ა) (aɣdgomis(a)) | ||
instrumental | აღდგომით(ა) (aɣdgomit(a)) | ||
adverbial | აღდგომად(ა) (aɣdgomad(a)) | ||
vocative | აღდგომავ (aɣdgomav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of აღდგომა (see Georgian postpositions)
postpositions taking a dative case | singular | plural |
---|---|---|
-ზე (on - ) | აღდგომაზე (aɣdgomaze) | |
-თან (near - ) | აღდგომასთან (aɣdgomastan) | |
-ში (in - ) | აღდგომაში (aɣdgomaši) | |
-ვით (like a - ) | აღდგომასავით (aɣdgomasavit) | |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (for - ) | აღდგომისთვის (aɣdgomistvis) | |
-ებრ (like a - ) | აღდგომისებრ (aɣdgomisebr) | |
-კენ (towards - ) | აღდგომისკენ (aɣdgomisḳen) | |
-გან (from/of - ) | აღდგომისგან (aɣdgomisgan) | |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (from / since - ) | აღდგომიდან (aɣdgomidan) | |
-ურთ (together with - ) | აღდგომითურთ (aɣdgomiturt) | |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (up to - ) | აღდგომამდე (aɣdgomamde) |
Synonyms
- ზადიკი (zadiḳi)
Derived terms
- აღდგომა და ხვალაო (aɣdgoma da xvalao)
Inflection
Declension of აღდგომა (see Georgian declension)
singular | plural | archaic plural | |
---|---|---|---|
nominative | აღდგომა (aɣdgoma) | ||
ergative | აღდგომამ (aɣdgomam) | ||
dative | აღდგომას(ა) (aɣdgomas(a)) | ||
genitive | აღდგომის(ა) (aɣdgomis(a)) | ||
instrumental | აღდგომით(ა) (aɣdgomit(a)) | ||
adverbial | აღდგომად(ა) (aɣdgomad(a)) | ||
vocative | აღდგომავ (aɣdgomav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of აღდგომა (see Georgian postpositions)
postpositions taking a dative case | singular | plural |
---|---|---|
-ზე (on - ) | აღდგომაზე (aɣdgomaze) | |
-თან (near - ) | აღდგომასთან (aɣdgomastan) | |
-ში (in - ) | აღდგომაში (aɣdgomaši) | |
-ვით (like a - ) | აღდგომასავით (aɣdgomasavit) | |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (for - ) | აღდგომისთვის (aɣdgomistvis) | |
-ებრ (like a - ) | აღდგომისებრ (aɣdgomisebr) | |
-კენ (towards - ) | აღდგომისკენ (aɣdgomisḳen) | |
-გან (from/of - ) | აღდგომისგან (aɣdgomisgan) | |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (from / since - ) | აღდგომიდან (aɣdgomidan) | |
-ურთ (together with - ) | აღდგომითურთ (aɣdgomiturt) | |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (up to - ) | აღდგომამდე (aɣdgomamde) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.