ალაგი
Georgian
Etymology
From Old Georgian ალაგი (alagi, “trail, road, way”).
Pronunciation
- IPA(key): /alaɡi/, [aɫaɡi]
- Hyphenation: ალა‧გი
Inflection
Declension of ალაგი (see Georgian declension)
singular | plural | archaic plural | |
---|---|---|---|
nominative | ალაგი (alagi) | ალაგები (alagebi) | ალაგნი (alagni) |
ergative | ალაგმა (alagma) | ალაგებმა (alagebma) | ალაგთ(ა) (alagt(a)) |
dative | ალაგს(ა) (alags(a)) | ალაგებს(ა) (alagebs(a)) | ალაგთ(ა) (alagt(a)) |
genitive | ალაგის(ა) (alagis(a)) | ალაგების(ა) (alagebis(a)) | ალაგთ(ა) (alagt(a)) |
instrumental | ალაგით(ა) (alagit(a)) | ალაგებით(ა) (alagebit(a)) | |
adverbial | ალაგად(ა) (alagad(a)) | ალაგებად(ა) (alagebad(a)) | |
vocative | ალაგო (alago) | ალაგებო (alagebo) | ალაგნო (alagno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ალაგი (see Georgian postpositions)
postpositions taking a dative case | singular | plural |
---|---|---|
-ზე (on - ) | ალაგზე (alagze) | ალაგებზე (alagebze) |
-თან (near - ) | ალაგთან (alagtan) | ალაგებთან (alagebtan) |
-ში (in - ) | ალაგში (alagši) | ალაგებში (alagebši) |
-ვით (like a - ) | ალაგივით (alagivit) | ალაგებივით (alagebivit) |
postpositions taking a genitive case | singular | plural |
-თვის (for - ) | ალაგისთვის (alagistvis) | ალაგებისთვის (alagebistvis) |
-ებრ (like a - ) | ალაგისებრ (alagisebr) | ალაგებისებრ (alagebisebr) |
-კენ (towards - ) | ალაგისკენ (alagisḳen) | ალაგებისკენ (alagebisḳen) |
-გან (from/of - ) | ალაგისგან (alagisgan) | ალაგებისგან (alagebisgan) |
postpositions taking an instrumental case | singular | plural |
-დან (from / since - ) | ალაგიდან (alagidan) | ალაგებიდან (alagebidan) |
-ურთ (together with - ) | ალაგითურთ (alagiturt) | ალაგებითურთ (alagebiturt) |
postpositions taking an adverbial case | singular | plural |
-მდე (up to - ) | ალაგამდე (alagamde) | ალაგებამდე (alagebamde) |
Synonyms
- ადგილი (adgili)
Derived terms
- ალაგას (alagas)
Descendants
- → Laz: ალაგა (alaga), ალარგა (alarga)
- → Mingrelian: ალაგი (alagi)
Old Georgian
Etymology
According to Androniḳašvili, from an Iranian source, compare Middle Persian 𐫀𐫀𐫡𐫃 (ʾʾrg /ārag/, “land, side, direction”), [Book Pahlavi needed] (ʾlk' /ālag/),[1] from Proto-Iranian *Hárdaxš (“side”). Compare also Old Armenian աղագ (ałag), եղագ (ełag), which according to Ačaṙean, is the source of the Georgian word.[2] Klimov agrees with the Armenian origin of the word.[3]
Note also Kabardian лъагъуэ (lˢağʷɛ), Adyghe лъагъо (lˢağʷo).
Usage notes
In translations, corresponds to Old Armenian շաւիղ (šawił), ճանապարհ (čanaparh), and its Armenian cognate, Old Armenian աղագ (ałag).
Descendants
References
- Androniḳašvili, Mzia (1966) Narḳvevebi iranul-kartuli enobrivi urtiertobidan I [Studies in Iranian–Georgian Linguistic Contacts I] (in Georgian), Tbilisi: Tbilisi University Press, pages 278-279
- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “աղագ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 117b
- Климов, Г. А. (1994) “О дагестанских арменизмах [On Daghestanian Armenisms]”, in Этимология, numbers 1991–1993, Moscow, page 164 of 164–165
Further reading
- Abulaʒe, Ilia (1973) “ალაგი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 4b
- Abulaʒe, Ilia (2014) “ალაგი”, in Ʒvelkartuli-ʒvelsomxuri doḳumenṭirebuli leksiḳoni [Old Georgian – Old Armenian Documentary Dictionary], Tbilisi: National Centre of Manuscripts, →ISBN, page 27b
- Gamkrelidze, Thomas V., Mačavariani, Givi I. (1982) Winfried Boeder, transl., Sonantensystem und Ablaut in den Kartwelsprachen: Eine Typologie der Struktur des Gemeinkartwelischen (Ars Linguistica; 10) (in German), Tübingen: Gunter Narr Verlag, page 126
- Климов, Г. А. (1994) Древнейшие индоевропеизмы картвельских языков [The Oldest Indo-Europeanisms in Kartvelian Languages] (in Russian), Moscow: Nasledie, →ISBN, pages 55–57
- Vogt, Hans (1968) “Étymologie géorgienne”, in J. C. Heesterman, G. H. Schokker, V. I. Subramoniam, editors, Pratidānam. Indian, Iranian and Indo-European Studies Presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on His Sixtieth Birthday (Janua Linguarum. Studia Memoriae Nicolai Van Wijk Dedicata. Series Maior; 34) (in French), The Hague and Paris: Mouton, pages 105–106
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.