აბა
Georgian
Alternative forms
- აპა (aṗa)
Etymology
From Old Georgian აბა (aba), ჰაბა (haba), which is borrowed from or otherwise related to Old Armenian հապա (hapa).
Pronunciation
- IPA(key): /aba/
- Hyphenation: აბა
Interjection
აბა • (aba)
- so, well, now, right; Used for attention, threat, amazement and question
- აბა, სად მივდივართ?
- aba, sad mivdivart?
- So, where are we going?
- აბა, წადი სახლშვი ახლავე
- aba, c̣adi saxlšvi axlave
- [Right, so,] go home right now!
- აბა, ეს ვის გაუგია?
- aba, es vis gaugia?
- Right, who's even heard about this?
- mhm, exactly; Used for agreements
- აბა, აბა, ეგ თქვი შენ.
- aba, aba, eg tkvi šen.
- Mhm, exactly, (you can) say that again.
References
- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “հապ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 44a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.