ܬܪܘܨܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܬ ܪ ܨ (t r ṣ)
7 terms

Etymology

Related to the adjective ܬܪܝܼܨܵܐ (trīṣā, straight, correct).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [truːsˤɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [tˤroːsˤɑː]

Adverb

ܬܪܘܼܨܵܐ • (trūṣā)

  1. verily, truly, indeed, in fact
    Synonym: ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ݂ (šarīrāˀīṯ)
    • Matthew 18:13:
      ܬܪܘܼܨܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܐܝܼܡܲܢ ܕܚܵܙܹܐ ܠܹܗ ܒܸܬ ܚܵܕ݂ܹܐ ܒܗ̇ܘ ܥܸܪܒܵܐ ܝܲܬܝܼܪ ܡ̣ܢ ܬܸܫܥܝܼܢ ܘܬܸܫܥܵܐ ܕܠܵܐ ܛܠܝܼܩ ܠܗܘܿܢ.
      trūṣā bēmārā ìwen illāwḵōn, īman d-ḥāzē lēh bit ḥāḏē b-awa ˁirbā yatīr min tišˁīn w-tišˁā d-lā ṭlīq lhōn.
      Assuredly, I say to you, he rejoices more over that sheep than over the ninety-nine that did not go astray.
    • John 3:3:
      ܦܘܼܢܹܐ ܠܹܗ ܝܼܫܘܿܥ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܐܸܠܹܗ: «ܬܪܘܼܨܵܐ، ܬܪܘܼܨܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܘܼܟ݂، ܐܸܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܦܵܐܹܫ ܝܠܝܼܕ݂ܵܐ ܓܵܗܵܐ ܕܬܲܪܬܹܝܢ ܠܹܐ ܡܵܨܹܐ ܚܵܙܹܐ ܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.»
      pūnē lēh īšōˁ w-mīrēh illēh:trūṣā, trūṣā bēmārā ìwen ilūḵ, in nāšā lā pāˀēš līḏā gāhā dtartēn lē māṣē ḥāzē malkūṯā d-allāhā.”
      Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God.”
    • John 8:58:
      ܐ݇ܡܝܼܪܹܗ ܐܸܠܵܝܗܝ ܝܼܫܘܿܥ: «ܬܪܘܼܨܵܐ، ܬܪܘܼܨܵܐ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܡ̣ܢ ܩܲܕ݇ܡ ܕܗܵܘܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡ ܐܵܢܵܐ ܝܼܘܸܢ.»
      mīrēh illāyh īšōˁ:trūṣā, trūṣā bēmārā ìwen illāwḵōn, min qam d-hāwē wā aḇrāhām ānā īwen.”
      Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, before Abraham was, I AM.”

Interjection

ܬܪܘܼܨܵܐ • (trūṣā)

  1. yes, true, right, correct used to express agreement with a fact
    ܬܪܘܼܨܵܐ؟ ܡ̣ܢ ܥܵܠܲܡ ܠܵܐ ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܗܵܕܲܟ݂.trūṣā? min ˁālam lā šmīˁ lī hādaḵ.Is that right? Never heard that.
    ܬܪܘܼܨܵܐ ܒܸܬ ܐܵܙܲܠ݇ܚ ܒܸܠܥܵܕܘܼܟ݂.trūṣā bit āzaḥ bilˁādūḵ.Yes we’re going without you.

Classical Syriac

Etymology

From the root ܬ-ܪ-ܨ (t-r-ṣ) related to correcting.

Pronunciation

  • IPA(key): [tɑrosˤɑ(ʔ)] (singular)
  • IPA(key): [tɑrosˤe(ʔ)] (plural)

Noun

ܬܪܘܨܐ • (transliteration needed) m (plural ܬܪܘܨܐ, singular feminine counterpart ܬܪܘܨܬܐ)

  1. corrector, amender, improver
  2. straightener, driver

Inflection

References

  • trwṣ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 620a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 1665a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.