ܦܠܚ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Root |
---|
ܦ ܠ ܚ (p l ḥ) |
3 terms |
From Aramaic פְּלַח (pəlaḥ, “to work; to serve; to till”); also borrowed in Arabic فَلَحَ (falaḥa, “to cultivate”) and Hebrew פָּלַח (palákh, “to plow”)
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [paːlexː]
Verb
ܦܵܠܹܚ • (pālēḥ) (present participle ܦܠܵܚܵܐ (plāḥā), past participle ܦܠܝܼܚܵܐ (plīḥā))
- to work, labour
- ܓܵܘ ܕܗ̇ܘ ܐܲܬܪܵܐ، ܟܹܐ ܦܵܠܚܲܚ ܡ̣ܢ ܫܲܥܬܵܐ 9 ܗܲܠ 5.
- gāw d-awa atrā, kē pālḥaḥ min šaˁtā 9 hal 5.
- In this country, we work from 9 to 5.
- to work, operate, function
- Synonym: ܒܵܪܹܐ (bārē)
- ܦܪܵܣܚܸܙܘܵܐ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܦܠܵܚܵܐ.
- The television is not working.
- ܐܸܢ ܥܵܒ݂ܕܹܬ ܠܹܗ ܝܲܬܝܼܪ ܛܵܒ݂ܵܐ، ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܒܸܬ ܦܵܠܹܚ ܩܵܬܲܢ.
- in ˁāḇdēt lēh yatīr ṭāḇā, kul mindī bit pālēḥ qātan.
- If you do it better, everything will work for us.
- to play as a device (to produce previously recorded sound or moving images)
- ܙܘܼܠܩܵܠܵܐ ܚܲܕܬܵܐ ܦܠܵܚܵܐ ܝܠܹܗ ܒܪܵܡܩܵܠܵܐ.
- zulqālā ḥadtā plāḥā ìlēh b-rāmqālā.
- A new audiotape is playing on the speaker.
- (with ܐ݇ܟܘܿܡܵܐ (kōmā, “black”)) to work illegally, cheat work
Conjugation
Conjugation of ܦܵܠܹܚ (pālēḥ)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܦܠܝܼܚ ܠܝܼ (plīḥ lī) |
ܦܠܝܼܚ ܠܘܼܟ݂ (plīḥ lūḵ) |
ܦܠܝܼܚ ܠܹܗ (plīḥ lēh) |
ܦܠܝܼܚ ܠܲܢ (plīḥ lan) |
ܦܠܝܼܚ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (plīḥ lāwḵōn) |
ܦܠܝܼܚ ܠܗܘܿܢ (plīḥ lhōn) |
f | ܦܠܝܼܚ ܠܵܟ݂ܝ (plīḥ lāḵ) |
ܦܠܝܼܚ ܠܵܗ̇ (plīḥ lāh) | |||||
non-past | m | ܦܵܠܚܹܢ (pālḥēn) |
ܦܵܠܚܹܬ (pālḥēt) |
ܦܵܠܹܚ (pālēḥ) |
ܦܵܠܚܲܚ (pālḥaḥ) |
ܦܵܠܚܝܼܬܘܿܢ (pālḥītōn) |
ܦܵܠܚܝܼ (pālḥī) |
f | ܦܵܠܚܵܢ (pālḥān) |
ܦܵܠܚܵܬܝ (pālḥāt) |
ܦܵܠܚܵܐ (pālḥā) | ||||
imperative | m | ܦܠܘܿܚ (plōḥ) |
ܦܠܘܿܚܘܼܢ (plōḥūn) |
||||
f | ܦܠܘܿܚܝ (plōḥ) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.