ܡܥܠܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
Root |
---|
ܥ ܠ ܠ (ˁ l l) |
11 terms |
Noun of place derived from the verb ܥܵܠܹܠ (ˁālēl, “to enter”).
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [maʕ.lɑː]
Noun
ܡܲܥܠܵܐ • (maˁlā) m sg (plural ܡܲܥܠܹ̈ܐ (maˁlē))
- entrance, entryway, way in
- (figurative) introduction, beginning, commencement
- Synonym: ܫܘܼܪܵܝܵܐ (šurrāyā)
Inflection
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܡܲܥܠܝܼ (maˁlī) |
ܡܲܥܠܲܢ (maˁlan) | ||
construct | ܡܲܥܲܠ (maˁal) |
2nd person | ܡܲܥܠܘܼܟ݂ (maˁlūḵ) |
ܡܲܥܠܵܟ݂ܝ (maˁlāḵ) |
ܡܲܥܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (maˁlāwḵōn) | ||
emphatic | ܡܲܥܠܵܐ (maˁlā) |
3rd person | ܡܲܥܠܹܗ (maˁlēh) |
ܡܲܥܠܵܗ̇ (maˁlāh) |
ܡܲܥܠܗܘܿܢ (maˁlhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܲܥܠܝܼ̈ (maˁlī) |
ܡܲܥܠܲܢ̈ (maˁlan) | ||
construct | ܡܲܥܠܲܝ̈ (maˁlay) |
2nd person | ܡܲܥܠܘܼ̈ܟ݂ (maˁlūḵ) |
ܡܲܥܠܵܟ݂ܝ̈ (maˁlāḵ) |
ܡܲܥܠܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (maˁlāwḵōn) | ||
emphatic | ܡܲܥܠܹ̈ܐ (maˁlē) |
3rd person | ܡܲܥܠܘܼ̈ܗܝ (maˁlūh) |
ܡܲܥܠ̈ܘܿܗ̇ (maˁlōh) |
ܡܲܥܠܗ̈ܘܿܢ (maˁlhōn) | ||
Antonyms
- ܡܲܦܩܵܐ (mapqā)
Pronunciation
- (standard) IPA(key): [maʕ.leː]
Verb
ܡܲܥܠܹܐ • (maˁlē) (present participle ܡܲܥܠܘܿܝܹܐ (maˁlōyē), past participle ܡܘܼܥܠܝܵܐ (muˁlyā))
- (transitive, physically) to position or make higher/high, elevate, raise see usage notes
- Antonym: ܡܲܚܬܹܐ (maḥtē)
- ܐܲܥܠܝܼ ܐܝܼܕ݂ܘܿܟ݂ ܕܕܵܓ݂ܲܢ ܠܘܿܟ݂ ― aˁlī īḏōḵ ddāḡan lōḵ ― Raise your hand so I can see you.
- ܐܲܥܠܝܼ ܠܹܗ ܦܵܬ݂ܘܿܪܵܐ ܕܟܵܢܫܸܢ ܬ݇ܚܘܿܬ݂ܹܗ ― aˁlī lēh pāṯōrā dkānšin ḥōṯēh ― Elevate the table so I can clean under it.
- to turn up volume
Usage notes
- (to position higher): This verb is used for literally and physically elevating something or someone’s position, and not, for example, bringing something upstairs, or any figurative usage. For that, the verb ܡܲܣܸܩ (massiq) is used, where there may sometimes be semantic overlap.
Classical Syriac
Etymology
From the root ܥ-ܠ-ܠ (ʿ-l-l) related to entering.
Pronunciation
- IPA(key): [maʕlɑ(ʔ)] (singular)
- IPA(key): [maʕle(ʔ)] (plural)
Noun
ܡܥܠܐ • (transliteration needed) m (plural ܡܥܠܐ)
Inflection
inflection of ܡܥܠܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܥܠ | ܡܥܠܝܢ |
construct | ܡܥܠ | ܡܥܠܝ |
emphatic | ܡܥܠܐ | ܡܥܠܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܥܠܝ | ܡܥܠܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܥܠܟ | ܡܥܠܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܥܠܟܝ | ܡܥܠܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܥܠܗ | ܡܥܠܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܡܥܠܗ | ܡܥܠܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܥܠܢ | ܡܥܠܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܥܠܟܘܢ | ܡܥܠܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܥܠܟܝܢ | ܡܥܠܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܥܠܗܘܢ | ܡܥܠܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܥܠܗܝܢ | ܡܥܠܝܗܝܢ |
Antonyms
References
- “mˁl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 252b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 289a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 801a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.