ܡܣܡ ܒܠܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Causitive of ܣܵܐܹܡ ܒܵܠܵܐ (sāˀēm bālā, literally to set the mind to).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [mas.sɪm.‿bɑːlɑː]

Verb

ܡܲܣܸܡ ܒܵܠܵܐ • (massim bālā) (present participle ܡܲܣܘܼܡܹܐ ܒܵܠܵܐ (massūmē bālā), past participle ܡܘܼܣܡܵܐ ܒܵܠܵܐ (mūsmā bālā))

  1. to take care, look after, tend to [+ ܥܲܠ (object) = over, upon]
    Synonyms: ܝܵܨܹܦ (yāṣēp), ܬܲܓܒܸܪ (tagbir)
    ܗ̇ܝ ܡܲܣܡܵܐ ܒܵܠܵܐ ܥܲܠ ܐܲܒ݂ܘܿܗ̇aya masmā bālā ˁal aḇōhShe takes care of her father.
    ܡܘܼܣܸܡ ܠܝܼ ܒܵܠܵܐ ܥܲܠ ܫܲܒ݂ܪܹ̈ܐ ܟܲܕ݂ ܐ݇ܙܝܼܠܵܐ ܝܘܸܬ ܗ݇ܘܵܐ.mūsim lī bālā ˁal šaḇrē kaḏ zīlā ìwet wā.I looked after the children when you were gone.
  2. to pay attention [+ ܠ- (object) = to]
    Synonyms: ܕܵܒ݂ܹܩ ܐܸܕ݂ܢܵܐ (dāḇēq iḏnā), ܙܵܗܹܪ (zāhēr), ܥܵܐܹܪ (ˁāˀēr)
    ܡܲܣܸܡ ܒܵܠܵܐ ܠܐܘܼܪܚܵܐ!massim bālā l-ūrḥā!Pay attention to the road!
  3. to take into consideration, take into account [+ ܠ- (object) = to]
    ܠܹܐ ܬܲܚܡܸܢ، ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܡܲܣܡܸܢ ܒܵܠܵܐ ܐܸܠܹܗ.lē taḥmin, ānā bit masmin bālā illēh.No worries, I will take it into consideration.

Interjection

ܡܲܣܸܡ ܒܵܠܵܐ • (massim bālā) m sg (feminine singular ܡܲܣܸܡܝ ܒܵܠܵܐ (massim bālā), plural ܡܲܣܡܘܼܢ ܒܵܠܵܐ (masmūn bālā)) (imperative of the above)

  1. goodbye, take care!
    ܡܲܣܸܡ ܒܵܠܵܐ، ܐܲܠܵܗܵܐ ܗܵܘܹܐ ܥܲܡܘܼܟ݂!massim bālā, allāhā hāwē ˁamūḵ!Take care, God be with you!
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.