ܛܘܪܐ
Classical Syriac
Pronunciation
- IPA(key): [tˤurɑ] (singular)
- IPA(key): [tˤure] (plural)
Inflection
inflection of ܛܘܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܛܘܪ | ܛܘܪܝܢ |
construct | ܛܘܪ | ܛܘܪܝ |
emphatic | ܛܘܪܐ | ܛܘܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܛܘܪܝ | ܛܘܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܛܘܪܟ | ܛܘܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܛܘܪܟܝ | ܛܘܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܛܘܪܗ | ܛܘܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܛܘܪܗ | ܛܘܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܛܘܪܢ | ܛܘܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܛܘܪܟܘܢ | ܛܘܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܛܘܪܟܝܢ | ܛܘܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܛܘܪܗܘܢ | ܛܘܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܛܘܪܗܝܢ | ܛܘܪܝܗܝܢ |
Pronunciation
- IPA(key): [tˤawrɑ] (singular)
- IPA(key): [tˤawre] (plural)
Noun
ܛܘܪܐ • (ṭawrā) m (plural ܛܘܪܐ)
Inflection
inflection of ܛܘܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܛܘܪ | ܛܘܪܝܢ |
construct | ܛܘܪ | ܛܘܪܝ |
emphatic | ܛܘܪܐ | ܛܘܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܛܘܪܝ | ܛܘܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܛܘܪܟ | ܛܘܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܛܘܪܟܝ | ܛܘܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܛܘܪܗ | ܛܘܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܛܘܪܗ | ܛܘܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܛܘܪܢ | ܛܘܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܛܘܪܟܘܢ | ܛܘܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܛܘܪܟܝܢ | ܛܘܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܛܘܪܗܘܢ | ܛܘܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܛܘܪܗܝܢ | ܛܘܪܝܗܝܢ |
References
- “ṭwr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-28
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 125a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 170b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 521a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.