ܙܕܥ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܙ ܘ ܥ (z w ˁ)
8 terms

From a variant of Aramaic זְוַּע (zəwaʿ), argued to be dissimilated from its Ithpalpal form אִתְזִיעַ (ʾiṯəzīʿa); compare similar Classical Syriac ܡܸܙܕܲܥܙܥܵܢܵܐ (mezdaʿz(ə)ʿānā, moveable) and ܙܵܘܹܥ (zāwēˁ, to move), also Turoyo ܙܳܝܰܥ (zōyaʿ, to fear).

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [zɑːdeʕː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [zɑːdɛʔ]
  • (Urmian) IPA(key): [zɑdːdeʔː]

Verb

ܙܵܕܹܥ • (zādēˁ) (present participle ܙܕܵܥܵܐ (zdāˁā), past participle ܙܕܝܼܥܵܐ (zdīˁā))

  1. to fear, to be scared
    ܝܸܡܝܼ ܗܲܡܵܫܵܐ ܟܹܐ ܙܵܕܥܵܐ ܒܗ̇ܝ ܐܘܼܪܚܵܐ.
    yimī hammāšā kē zādˁā b-aya urḥā.
    My mother always gets scared on this road.
    • Psalms 23:4:
      ܐܘܼܦ ܟܲܕ ܗܲܠܟ݂ܸܢ ܒܪܵܓ݂ܘܿܠܵܐ ܕܛܸܠܵܢܝܼܬܵܐ ܕܡܵܘܬܵܐ، ܠܹܐ ܙܵܕܥܹܢ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܬܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܐܲܢ݇ܬ ܥܲܡܝܼ ܝܘܸܬ؛ ܩܵܛܝܼܘܼܟ݂ ܘܚܘܼܛܪܘܼܟ݂، ܐܵܢܝܼ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܝܼ ܠܝܼ ܠܸܒܵܐ.
      ūp kad halḵin b-rāḡōlā d-ṭillānītā d-māwtā, lē zādˁēn min bīštā, sābāb at ˁamī ìwet; qāṭīyūḵ w-ḥuṭrūḵ, ānī kē yāḇī lī libbā.
      Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
  2. (with ܡܸܢ (min, from)) To be afraid of, fear (something or someone)
    ܠܵܐ ܙܵܕܥܝܼܬܘܿܢ ܡܸܢܹܗ
    zādˁītōn minnēh
    Don’t fear him.
  3. to be moved, troubled, stirred

Conjugation

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.