ܒܚܝܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Root
ܚ ܝ ܐ (ḥ y ˀ)
6 terms

Etymology

Probably developed to distinguish it from the other meanings in the original feminine adjective ܚܲܝܬ݂ܵܐ (ḥayṯā), which can mean alive, as well as raw, midwife, woman who is giving birth, or woman who has recently given birth.

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [bəxaj.jeː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [biːxaːjeː]
  • (Urmian) IPA(key): [biːxajjeː]

Adjective

ܒܚܲܝܹ̈ܐ • (b-ḥayyē)

  1. alive, living (literally, “in life”)
    Synonym: ܚܲܝܵܐ (ḥayyā)
    Antonym: ܡܝܼܬ݂ܵܐ (mīṯā)
    ܟܠ ܝܘܿܡ ܕܝܼܘܲܚ ܒܚܲܝܹ̈ܐ ܫܘܼܕ ܡܵܘܕܲܚ ܠܐܲܠܵܗܲܢ
    kul yōm d-īwaḥ bḥayyē šūd māwdaḥ l-allāhan
    Every day we are alive, we should thank our God.
    (literally, “Every day we are in life, we should thank our God.”)

Usage notes

  • Grammatically speaking, this is a prepositional clause, not a true adjective; hence, it doesn’t inflect for gender or number.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.