یقینا
See also: يقينا
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic يَقِينًا (yaqīnan), adverbial accusative of يَقِين (yaqīn). By surface analysis, یقین (yaqin) + ـاً (-an).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ja.qiː.nan]
- (Dari, formal) IPA(key): [jä.qiː.nän]
- (Kabuli) IPA(key): [jä.qiː.nän]
- (Hazaragi) IPA(key): [jä.qi.nän]
- (Iran, formal) IPA(key): [jæ.ʁiː.næn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [jä.qi.nän]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | yaqīnan |
Dari reading? | yaqīnan |
Iranian reading? | yağinan |
Tajik reading? | yaqinan |
Adverb
یَقیناً • (yaqinan)
- indeed, definitely, for sure, surely, undoubtedly
- الان دیگه یقینا بهار هست.
- alân dige yaqinan bahâr hast.
- It’s springtime now for sure.
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian یَقِیْناً (yaqīnan), from Arabic يَقِينًا (yaqīnan).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /jə.qiː.nən/
- Rhymes: -ən
Adverb
یَقِیْناً • (yaqiynan) (Hindi spelling यक़ीनन)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.