چالش

Persian

Etymology

چال (čâl, seemingly a variant of چل (čal), present stem of چلیدن (čalidan, to walk, to go)) + ـش (-eš).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [t͡ʃʰɑː.lɪ́ʃ]
    • (Kabuli) IPA(key): [t͡ʃʰɑː.lɪ́ʃ]
    • (Hazaragi) IPA(key): [t͡ʃʰɔː.líʃ]

Readings
Classical reading? čāliš
Dari reading? čāliš
Iranian reading? čâleš
Tajik reading? čoliš

Noun

چالش • (čâleš)

  1. challenge, struggle
  2. (archaic) exertion in battle; martial conduct; (loosely) battle
    • 1188, Niẓāmī Ganjavī, اسکندرنامه [Iskandarnāma]:
      بفرمود شه تا دلیران روم
      نمایند چالش در آن مرز و بوم
      bifarmūd šah tā dalērān-i rūm
      nimāyand čāliš dar ān marz u būm
      The king ordered that the brave men of Rome
      Should display their martial gait in that borderland and country.
      (Classical Persian transliteration)
  3. (obsolete, original sense) proud and sauntering gait

References

  • Steingass, Francis Joseph (1892) “چالش”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
  • Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 260
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.